Voces en off
Daniel .Schwartz , Marcy E. Balderston
De qué va este platillo
Voces en off sitúa la traducción y sus políticas en el centro de los debates literarios e intelectuales de América Latina en el contexto poscolonial y subraya el papel integral que la traducción ha desempeñado en la evolución de las letras latinoamericanas. Por medio de ensayos, anécdotas personales, memorias y análisis críticos de figuras clave en las letras latinoamericanas de hoy —escritores, traductores y académicos—, este libro ofrece retratos espontáneos de la relación entre individuos, textos y lenguas dentro del desafío dual de creación y recreación que representa la traducción. Así, Voces en off es una invitación a reflexionar sobre los múltiples circuitos que se comunican en la producción cultural y propone que la traducción es fundamental en la distribución y la circulación de la literatura impresa, así como en la constitución de la cultura contemporánea en las Américas y en la literatura global.
La receta
| Editorial | Universidad de los Andes |
|---|---|
| Materia (Thema) | Literatura: historia y crítica |
| ISBN | 9789587746501 |
| Idioma | Español |
| Año | 2018 |
| Origen | Colombia |
| Páginas | 400 |
| Tamaño | 14 × 21 cm |
| Peso | 600 g |
| Disponibilidad | En mesa |